روستائياني كه 400 سال پيش در روستايي نزديك شهر فلورانس ميزيستند، روزي با صداي ناقوس كليسا تصور ميكنند كه شخصي مرده است. اما پس از جمع شدن در كليسا درمييابند كه ناقوسزن، يكي از اهالي روستا بوده كه نه براي مرگ كسي، بلكه براي مرگ عدالت، ناقوس نواخته است. مطلب ياد شده ترجمة بخشي از مقالة «عدالت و دموكراسي» اثر ژوزه ساراماگوست كه در مجموعة حاضر درج گرديده است. ديگر مقالات كتاب عبارت است از: گزارشي از رايزني صاحبنظران حوزة فرهنگ در خصوص چگونگي تهية طرح آيندة سياست فرهنگي ايران با عنوان «جدال بر سر فرهنگ»؛ ترجمة نقش نويسنده در جهان سوم اثر طاهر بن جلون؛ و ترجمة دموكراسي سنگدل اثر لوران ژوفرن.