هدف از اين كتاب كمك به دانشجويان است تا بتوانند به طور مستقل بدون نياز به كلاس هاي متون تخصصي، تا اندازه اي بر ترجمه متون تخصصي روانشناسي به زبان انگليسي تسلط يابند. براي كار در اين زمينه به دو ابزار نياز هست: واژهنامه تخصصي روانشناسي و واژهنامه انگليسي به فارسي. مؤلف در مورد اولي واژهنامه آرتور رِبِر و در مورد دومي فرهنگ هزاره را توصيه مي كند. بديهي است كه تسلط يافتن بر متون روانشناسي به زبان انگليسي به انگيزش و تلاش مستمر نياز دارد. دانشجويان بايد هر جمله متون روانشناسي به زبان انگليسي را به كمك ابزارهاي فوق ترجمه كنند و براي دريافت بازخورد به اين كتاب مراجعه نمايند. بهتر است آنها ترجمه هاي خود را نگه دارند تا پس از چند ماه پيشرفت خود را زير نظر بگيرند. اين يك فرايند است، پس پشتكار و شكيبايي حتماً نتيجه خواهد داد.