در كتاب حاضر كه براي مطالعهي دانشجويان رشتهي زبان انگليسي تدوين گرديده نخست مقالهاي در باب "مشكلات ترجمهي مكتوب" به چاپ رسيده و سپس احاديث و رواياتي همراه با ترجمهي فارسي و انگليسي آن درج گرديده؛ ضمن آن كه بر اساس مضمون آن، شعري فارسي به همراه ترجمهي انگليسي آن آورده شده است. در ادامه نيز، پارهاي اشعار ديني دو عرفاني و گزيدههايي از متون ادبي نظم و نثر همراه با برگردان انگليسي آنها فراهم آمده است. گفتني است، در برگردان محتواي كتاب از انواع ترجمه شامل ترجمهي كلمه به كلمه، معنايي، منظوري، و ارتباطي استفاده شده است.